“你也看出来了。”

  查尔斯把老花镜推到额头上,靠回椅背。

  他的姿势很放松,但眼睛里有一种被某种想法完全占据时才会出现的专注。

  “《德古拉》里的恐惧是对超自然力量的恐惧……”

  “人类害怕被怪物吞噬。这种恐惧来自外部。”

  “德古拉敲你的门,打开门看到他站在门口,你就完了。”

  “但爱德华从来不敲门。因为他早就已经在房间里了……”

  “他坐在贝拉旁边,闻着她的气味,克制着自己不张开嘴。”

  “他的战斗不是和贝拉战斗,是和他自己战斗。”

  他伸出手指了指周卿云面前的稿纸。

  “这本书里的恐惧……真正的恐惧……不是吸血鬼会杀了她,是他可能不爱她。”

  “贝拉走向吸血鬼,不是因为盲目,不是因为她不知道他是什么。”

  “不是因为她被超自然的魅力迷惑了。”

  “她是在看清了他所有的秘密之后……他的力量、他的速度。”

  “他对她鲜血的渴望,他每一次闻到她的气味时都要用尽全部意志才能不露出獠牙……”

  “在看清了这一切之后,还是义无反顾的选择走向他。”

  “这不是一个恐怖故事。这是一个爱情故事。”

  “只是这个爱情故事恰好发生在一个人类和一个怪物之间。”

  玛格丽特把《德古拉》合上,放在茶几上。

  她看了看查尔斯,又看了看周卿云。

  语气忽然变得极其认真。

  “你知道这让我想起什么吗?艾米莉·勃朗特的《呼啸山庄》。”

  “希斯克利夫也是一个‘怪物’……一个被社会抛弃的、灵魂里有毁灭倾向的男人。”

  “凯瑟琳说‘我就是希斯克利夫’,不是‘我爱他’,是‘我就是他’。”

  “这种爱和恐惧完全融为一体的写法,在维多利亚时代之后几乎绝迹了。”

  “没有人敢写了……因为太难写。写轻了就是言情小说,写重了就是心理惊悚。”

  “但这本书……这本书居然用一个吸血鬼和一个高中女生的故事。”

  “把那个调子重新弹出来了。”

  查尔斯站起来,在会客室里慢慢踱步。

  他的皮鞋踩在木地板上发出沉闷的、有节奏的声响。

  走到窗前时他停下来,背对着所有人。

  看着窗外被雨水模糊的街道。

  一辆红色双层巴士从街角驶过,车轮碾过积水,溅起一片水花。

  水花落在路边一个正在翻风衣领子的男人裤腿上。

  那男人低头骂了一句什么,但被玻璃挡住了听不清。

  查尔斯转过身来,把老花镜从额头上拿下来,用袖口慢慢擦拭。

  他看着周卿云。

  那双灰蓝色的眼睛在镜片后面显得格外清澈……

  “周卿云先生。真正的文学是能在全世界不同的人种、不同的肤色、不同的语言之间流通的。”

  “我做了三十年编辑,这句话我说过的次数不超过五次。”

  “每次说之前都要掂量很久……因为这句话太重了,不能随便用。”

  “但今天我想对你说这句话。”

  他走回沙发前坐下。

  “你在日本出版的《白夜行》和《情书》,我们出版社其实都有关注。”

  周卿云的眉毛微微动了一下。

  他的表情控制得很好……

  他始终保持着一种得体的、不过分热情也不过分冷淡的微笑。

  但他听到查尔斯的话后,还是出现了一瞬间的心理波动。

  “去年《白夜行》在日本销量突破百万册的时候。”

  “我们的版权部门注意到了这本书。”

  “你的叙事结构非常成熟……那种冷静的、不急于交代所有的东西。”

  “只在必要的时候才让两段平行叙事产生交集的手法。”

  “说实话,放在英语文坛也是极其罕见的。”

  “我读过很多投稿,大部分人的问题是他们太着急了……”

  “第一页就要把整个世界塞进读者脑子里。但你不是。”

  “你让读者等。你知道什么时候该给,什么时候不该给。”

  “我们也想过,要不要将你的作品引进欧美市场。”

  “当时版权部门开了两次会,小说类编辑都参加了。”

  “我们很认真地讨论了《白夜行》在英语市场的潜力。”

  “但讨论下来的结论是……《白夜行》的社会背景和推理逻辑有很强的日本本土性。”

  “日本银行系统,地产开发中的官商勾结。”

  “和式旅馆里的秘密……这些细节对日本读者来说是身临其境。”

  “但直接翻译过来,欧美读者可能会觉得隔了一层纱,一层看不见但摸得着的纱。”

  “它是一本好得不得了的小说,但它不属于英语读者的日常阅读体验。”

  查尔斯说到这里的时候,忍不住的停顿了一下,似乎是在思考后面自己要说的话。

  “而你最近刚刚上市的《情书》,情节更接近纯爱小说。”

  “那种在借书卡背面画暗恋对象肖像的含蓄表达。”

  “那种翻越几座山去寻找一个死去的人少年时代影子的执念……很动人。”

  “我们不怀疑它的质量。但欧美市场对纯爱小说的接受度相对有限。”

  “这边的读者习惯了更直接的情感表达。”

  “所以这两次,我们都犹豫了。犹豫了很久,最后还是选择放弃。”

  “不是你的书不够好,而是它不适合欧美的水土。”

  查尔斯抬起头,看着周卿云。

  那双被厚镜片放大的灰蓝色眼睛里,有着一种极其珍稀的神情……

  不是居高临下的认可,不是礼貌的敷衍。

  而是一个老编辑在经历了无数次犹豫、错过和遗憾之后。

  忽然发现命运把当初那份没有签下的合同重新送到了他面前时。

  才会流露出的、带着一丝庆幸的郑重。

  “但我没想到……你会自己主动找过来了。而且,带来了一本更合适的。”

  “能在欧美阅读市场有着畅销潜力的书找过来。”

  “我没想到你身为中国人,居然能如此清晰的明白西方的读者想要什么。”

  “或者至少,你知道怎么把一个好的故事讲进西方读者的心里。”

  “这才是你这个人,还有你的这本书带给我的最大的惊喜。”
为更好的阅读体验,本站章节内容基于百度转码进行转码展示,如有问题请您到源站阅读, 转码声明
圣墟小说网邀请您进入最专业的小说搜索网站阅读全村扶我卿云志,我赠村民万两金,全村扶我卿云志,我赠村民万两金最新章节,全村扶我卿云志,我赠村民万两金 圣墟小说网
可以使用回车、←→快捷键阅读
开启瀑布流阅读