李察翻开第一页。
前言写得非常标准,学术语气四平八稳,脚注编号从 1排到 47,引用格式规规矩矩。
内容是西大陆偏远地区的农业社区,如何根据气象来组织劳作与祭祀活动。
正常的民族志研究,学术味道浓到让人犯困。
如果是上辈子的自己,大概会在论坛上把这本书归类为:
“严肃学术文献,没什么猛料,可以直接跳过”。
但他读到第三页的时候,目光被一行小字勾住了。
文中有一段引用,括号里注明了出处:
“参见附录 C,以原文呈现,未作翻译。”
正文里其他引用,都附有翻译或至少有个摘要。
唯独这条只给了个页码,什么都没有解释。
他翻到附录 C,整整三页全是拉丁文。
密密麻麻的手排铅字印刷,字号比正文小了一号。
每行之间的间距被压得很窄,三页纸塞了不少内容。
他的大脑开始高速运转:
学识 Lv.1提供的学习加速,让他看到生僻词,相关的词根、词源和衍生词就会从记忆库里被翻出来排列好。
还有就是上辈子在民俗学论坛里泡了几年攒下来的直觉。
论坛上有一个经典的帖子:
《你以为看不懂是因为你水平差,不,是因为那些字根本就不是给你看的》。
里面讲的是全世界各地的宗教和秘密结社,如何用语言本身作为加密工具。
这书里有暗语,附录 C加了密。
李察将书合上,把赫顿先生给的那张纸条从笔记本里取出来展开。
薄纸展开之后大概有巴掌大小。
上面密密麻麻写着字,用的是极细的铁笔,字体端正,笔压很浅,不凑近了看几乎认不出是字。
顶端是一行小小的阿尔比恩语:
“仅此一份,阅后请自保管,勿示他人,勿遗失。”
下面是一张对照表。
左列是普通拉丁词汇,右列对应着另一组词汇。
有些是生僻的古拉丁词,有些是宗教文献里才会出现的专有词。
还有几个他完全没见过,只能从词根上猜个大概。
每组对应旁边,还有极小的手写注释,说明替换语境和适用规则。
它只覆盖了一部分核心词汇替换规律,剩下的仍需要自己去推。
李察把书合上,环顾四周。
三楼依旧空无一人,灯管嗡嗡地响着,坏掉那根偶尔闪一下。
最近的人声来自楼下二楼,隔着楼板传上来的翻书声和椅子腿的摩擦声。
他把书塞进书包里,拉上拉链,起身下楼。
经过二楼他放慢脚步,故意从书架旁边绕了一圈,和几个正在借书的学生擦肩而过。
他把书包半搭在肩上,和任何一个午休跑来借书的学生没有区别。
………………
晚饭后,李察帮母亲收了碗碟。
父亲在客厅看报纸,伊芙琳趴在餐桌上写作业,笔尖在纸面上沙沙地响。
“我上去了。”
“功课做完了?”母亲从厨房探出头来。
“差不多了,还有一点上去做。”
母亲“嗯”了一声,没有多说什么。
楼梯走到一半,伊芙琳在下面喊他:
“哥,你最近天天钻屋里,周末也不出去,到底在干嘛呢?”
“写作业。”
“……骗人。”
“写很多作业。”
伊芙琳嘀咕了一句什么,他没听清,大概又是“最近怪怪的”之类的话。
关门,拉上窗帘。
台灯拧亮,橘色的光在书桌上铺开一道圈。
李察把那本书从书包里取出来,摊在桌面上翻到附录 C。
他把那张对照表展开压在书旁边,用铜扣压住纸角防止翻动。
从笔记本上撕了几张白纸下来,他在最上面一张的左侧写了“原词”,右侧写了“对应”,开始进行逐字分析。
很快,窗外的天就黑透了,楼下客厅里父亲翻报纸的声音停了,灯灭了。
李察揉了揉眼睛,低头看自己的笔记。
白纸上密密麻麻写满了对照组,墨水有几处被手蹭花了。
第一页暗语大致还原完毕。
他拿出张干净的纸把还原后的拉丁文誊抄一遍,在旁边逐句翻译成阿尔比恩语。
翻译出来的第一段话:
“读到此处的你,说明你至少掌握了足够古典语言基础,并且具备识别隐写文本的直觉。”
李察的笔停了一下。
“这两项能力的交集,在普通人中极为罕见。”
“以下内容涉及‘隐匿学科’。”
“如果你不知道这个词的含义,建议你合上此书并放回原处,遗忘你曾读到过这些。”
“如果你知道,或者你仍然选择继续……”
“那么,欢迎。”
他把笔搁下来,全神贯注的投入进去:
“以下是入门者需要了解的第一个事实:世界并非如你在课堂上被教导的那样运转。”
“或者说课堂上教给你们的,都是真相的表皮。”
李察盯着自己抄在纸上的最后一行字。
手指凉得厉害,不知道是夜里气温降了,还是别的什么原因。
台灯的光在他面前纸页上铺着,铅笔写下的字迹新鲜,墨色发亮。
隐匿学科。
赫顿先生在课上说过的东西——黑土河流域的祭司、埃勾斯海的神庙信息网络、新大陆殖民档案里被涂黑的结论……
这些全是围着一个核心在绕圈子,但从来没把那个核心说出来。
现在有人说出来了,用拉丁文暗语,藏在一本几十年前出版的冷门学术专著附录里。
李察把翻译好的纸折了两折,夹进笔记本里锁进抽屉。
书也放进去,一起锁了。
还有两页附录 C没有破译,但今天脑子已经累了,强撑着做效率会很差,错误率也会上去。
明天再说吧。
他关了台灯,在黑暗里坐了一会儿。
呼吸平稳,一吸一呼,面板边缘的数字在安静地跳。
【呼吸】Lv.1经验:159/200
【学识】Lv.1经验:77/200
就快了,他很期待呼吸提升到lv2会带来什么变化。
李察躺到床上,脑子里还不断播放着自己翻译的那些隐语。
前言写得非常标准,学术语气四平八稳,脚注编号从 1排到 47,引用格式规规矩矩。
内容是西大陆偏远地区的农业社区,如何根据气象来组织劳作与祭祀活动。
正常的民族志研究,学术味道浓到让人犯困。
如果是上辈子的自己,大概会在论坛上把这本书归类为:
“严肃学术文献,没什么猛料,可以直接跳过”。
但他读到第三页的时候,目光被一行小字勾住了。
文中有一段引用,括号里注明了出处:
“参见附录 C,以原文呈现,未作翻译。”
正文里其他引用,都附有翻译或至少有个摘要。
唯独这条只给了个页码,什么都没有解释。
他翻到附录 C,整整三页全是拉丁文。
密密麻麻的手排铅字印刷,字号比正文小了一号。
每行之间的间距被压得很窄,三页纸塞了不少内容。
他的大脑开始高速运转:
学识 Lv.1提供的学习加速,让他看到生僻词,相关的词根、词源和衍生词就会从记忆库里被翻出来排列好。
还有就是上辈子在民俗学论坛里泡了几年攒下来的直觉。
论坛上有一个经典的帖子:
《你以为看不懂是因为你水平差,不,是因为那些字根本就不是给你看的》。
里面讲的是全世界各地的宗教和秘密结社,如何用语言本身作为加密工具。
这书里有暗语,附录 C加了密。
李察将书合上,把赫顿先生给的那张纸条从笔记本里取出来展开。
薄纸展开之后大概有巴掌大小。
上面密密麻麻写着字,用的是极细的铁笔,字体端正,笔压很浅,不凑近了看几乎认不出是字。
顶端是一行小小的阿尔比恩语:
“仅此一份,阅后请自保管,勿示他人,勿遗失。”
下面是一张对照表。
左列是普通拉丁词汇,右列对应着另一组词汇。
有些是生僻的古拉丁词,有些是宗教文献里才会出现的专有词。
还有几个他完全没见过,只能从词根上猜个大概。
每组对应旁边,还有极小的手写注释,说明替换语境和适用规则。
它只覆盖了一部分核心词汇替换规律,剩下的仍需要自己去推。
李察把书合上,环顾四周。
三楼依旧空无一人,灯管嗡嗡地响着,坏掉那根偶尔闪一下。
最近的人声来自楼下二楼,隔着楼板传上来的翻书声和椅子腿的摩擦声。
他把书塞进书包里,拉上拉链,起身下楼。
经过二楼他放慢脚步,故意从书架旁边绕了一圈,和几个正在借书的学生擦肩而过。
他把书包半搭在肩上,和任何一个午休跑来借书的学生没有区别。
………………
晚饭后,李察帮母亲收了碗碟。
父亲在客厅看报纸,伊芙琳趴在餐桌上写作业,笔尖在纸面上沙沙地响。
“我上去了。”
“功课做完了?”母亲从厨房探出头来。
“差不多了,还有一点上去做。”
母亲“嗯”了一声,没有多说什么。
楼梯走到一半,伊芙琳在下面喊他:
“哥,你最近天天钻屋里,周末也不出去,到底在干嘛呢?”
“写作业。”
“……骗人。”
“写很多作业。”
伊芙琳嘀咕了一句什么,他没听清,大概又是“最近怪怪的”之类的话。
关门,拉上窗帘。
台灯拧亮,橘色的光在书桌上铺开一道圈。
李察把那本书从书包里取出来,摊在桌面上翻到附录 C。
他把那张对照表展开压在书旁边,用铜扣压住纸角防止翻动。
从笔记本上撕了几张白纸下来,他在最上面一张的左侧写了“原词”,右侧写了“对应”,开始进行逐字分析。
很快,窗外的天就黑透了,楼下客厅里父亲翻报纸的声音停了,灯灭了。
李察揉了揉眼睛,低头看自己的笔记。
白纸上密密麻麻写满了对照组,墨水有几处被手蹭花了。
第一页暗语大致还原完毕。
他拿出张干净的纸把还原后的拉丁文誊抄一遍,在旁边逐句翻译成阿尔比恩语。
翻译出来的第一段话:
“读到此处的你,说明你至少掌握了足够古典语言基础,并且具备识别隐写文本的直觉。”
李察的笔停了一下。
“这两项能力的交集,在普通人中极为罕见。”
“以下内容涉及‘隐匿学科’。”
“如果你不知道这个词的含义,建议你合上此书并放回原处,遗忘你曾读到过这些。”
“如果你知道,或者你仍然选择继续……”
“那么,欢迎。”
他把笔搁下来,全神贯注的投入进去:
“以下是入门者需要了解的第一个事实:世界并非如你在课堂上被教导的那样运转。”
“或者说课堂上教给你们的,都是真相的表皮。”
李察盯着自己抄在纸上的最后一行字。
手指凉得厉害,不知道是夜里气温降了,还是别的什么原因。
台灯的光在他面前纸页上铺着,铅笔写下的字迹新鲜,墨色发亮。
隐匿学科。
赫顿先生在课上说过的东西——黑土河流域的祭司、埃勾斯海的神庙信息网络、新大陆殖民档案里被涂黑的结论……
这些全是围着一个核心在绕圈子,但从来没把那个核心说出来。
现在有人说出来了,用拉丁文暗语,藏在一本几十年前出版的冷门学术专著附录里。
李察把翻译好的纸折了两折,夹进笔记本里锁进抽屉。
书也放进去,一起锁了。
还有两页附录 C没有破译,但今天脑子已经累了,强撑着做效率会很差,错误率也会上去。
明天再说吧。
他关了台灯,在黑暗里坐了一会儿。
呼吸平稳,一吸一呼,面板边缘的数字在安静地跳。
【呼吸】Lv.1经验:159/200
【学识】Lv.1经验:77/200
就快了,他很期待呼吸提升到lv2会带来什么变化。
李察躺到床上,脑子里还不断播放着自己翻译的那些隐语。
为更好的阅读体验,本站章节内容基于百度转码进行转码展示,如有问题请您到源站阅读, 转码声明。
圣墟小说网邀请您进入最专业的小说搜索网站阅读我加载了神秘学面板,我加载了神秘学面板最新章节,我加载了神秘学面板 圣墟小说网!
圣墟小说网邀请您进入最专业的小说搜索网站阅读我加载了神秘学面板,我加载了神秘学面板最新章节,我加载了神秘学面板 圣墟小说网!
